Calanques
de Marseille

Calanques of Marseille feel so good to draw
Often in summer, but really in every season.
The pines, the dry soil, the low rosemary bushes everywhere along the way, and the white stone, so dazzling on a bright, clear day.

Shall we go for a walk? See you in an hour at Port Miou, on the Cassis peninsula. A trail, the old limestone quarry, and there it is, the wide view over the sea. And the cicadas, singing too loudly. Soon, we catch sight of the calanque of Port Pin, so we head down. The salty water, the sound of the waves. Out of curiosity, we climb 150 meters to see Neptune’s Hole at the tip of Cacau, and if we feel like it, we’ll keep going to En Vau, the next calanque.

J'aime toujours autant dessiner le sud.
En été souvent, mais en toute saison quand même.
Les pins, le sol sec, les buissons bas de romarin partout là où l'on se promène, et la pierre blanche qui éblouit tant par jour de grand beau.

On y va ? Rendez-vous à Port Miou dans une heure, dans la presqu’île de Cassis. Un sentier, l’ancienne carrière de calcaire et là, la vue, large, sur la mer. Et les cigales qui chantent fort. Bientôt, on aperçoit la calanque de Port Pin, alors on descend. L’eau salée, le bruit des vagues. Par curiosité on monte 150m pour voir le trou de Neptune sur la pointe de Cacau, et si tu veux, on continue le chemin jusqu’à En Vau, la Calanque d’après.

Next
Next

Dolce Vita